aporrear

aporrear
v.
1 to bang on (puerta).
aporrear el piano to bang o plonk away on the piano
2 to beat, to beat up, to club, to pound.
El matón aporreó al chico The bully beat the boy.
3 to beat on, to wham.
4 to beat out, to plonk away at.
Aporrea el piano todos los días He beat out the piano every day.
* * *
aporrear
verbo transitivo
1 (persona) to beat, hit, thrash; (puerta) to bang on; (piano) to bang (away) on
* * *
verb
to beat, club
* * *
1. VT
1) (=pegar) to beat, club; (=dar una paliza a) to beat up
2) [con el puño] to thump, pound

aporrear el piano — to hammer away at the piano

3) LAm (=vencer) to beat, defeat
4) (=acosar) to bother, pester
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo <puerta/mesa> to bang o hammer on; (fam) <persona> to beat
2.
aporrearse v pron (Andes fam) to take a tumble (colloq)
* * *
= pound, club, pummel, knock + the living daylights out of, knock + the hell out out of, cosh, clobber, whack.
Ex. A rotary machine invented in Holland in the late seventeenth century did not pound but minced the rags into pulp with revolving knives.
Ex. At the time of his arrest he was beaten, kicked and clubbed in the head with the butt of a pistol, resulting in health problems which are not being properly treated in prison = En el momento de su arresto le habían golpeado, dado patadas y golpeado en la cabeza con la culata de una pistola, causándole problemas de salud que están siendo tratados adecuadadamente en la cárcel.
Ex. During the German occupation, the Italian populace lived under the grip of fear as Allied bombardments pummeled towns.
Ex. One after another, young pianists sat down and knocked the living daylights out of the piano.
Ex. This is one of those movies that preaches nonviolence, even as the good guy is knocking the hell out of a few dozen dudes.
Ex. An off-duty doorman was coshed over the head as he confronted a man smashing up his car outside a nightclub, a jury heard.
Ex. Clobbering the rich with taxes doesn't help anyone.
Ex. The assailants, he said, did not know 'if I was straight or gay, I just happened to pass by and got whacked on the head' .
* * *
1.
verbo transitivo <puerta/mesa> to bang o hammer on; (fam) <persona> to beat
2.
aporrearse v pron (Andes fam) to take a tumble (colloq)
* * *
= pound, club, pummel, knock + the living daylights out of, knock + the hell out out of, cosh, clobber, whack.

Ex: A rotary machine invented in Holland in the late seventeenth century did not pound but minced the rags into pulp with revolving knives.

Ex: At the time of his arrest he was beaten, kicked and clubbed in the head with the butt of a pistol, resulting in health problems which are not being properly treated in prison = En el momento de su arresto le habían golpeado, dado patadas y golpeado en la cabeza con la culata de una pistola, causándole problemas de salud que están siendo tratados adecuadadamente en la cárcel.
Ex: During the German occupation, the Italian populace lived under the grip of fear as Allied bombardments pummeled towns.
Ex: One after another, young pianists sat down and knocked the living daylights out of the piano.
Ex: This is one of those movies that preaches nonviolence, even as the good guy is knocking the hell out of a few dozen dudes.
Ex: An off-duty doorman was coshed over the head as he confronted a man smashing up his car outside a nightclub, a jury heard.
Ex: Clobbering the rich with taxes doesn't help anyone.
Ex: The assailants, he said, did not know 'if I was straight or gay, I just happened to pass by and got whacked on the head' .

* * *
aporrear [A1 ]
vt
1 ‹puerta/mesa› to bang o hammer on; «piano» to bang on
2 (fam); ‹persona› to beat
aporrearse
v pron
(Andes fam) to take a tumble (colloq), to come a cropper (BrE colloq)
* * *

aporrear (conjugate aporrear) verbo transitivopuerta/mesa› to bang o hammer on;
persona› (fam) to beat
aporrear verbo transitivo (persona) to beat, hit
(puerta) to bang on
'aporrear' also found in these entries:
English:
bludgeon
- club
- pound
- whack
* * *
aporrear vt
1. [puerta] to bang o hammer on;
aporrear el piano to bang o Br plonk o US plunk away on the piano
2. [persona] to beat;
lo aporreó a puñetazos she beat him with her fists
* * *
aporrear
v/t pound on
* * *
aporrear vt
: to bang on, to beat, to bludgeon
* * *
aporrear vb to bang on / to hammer at

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • aporrear — 1. tr. Dar golpes insistentemente, con una porra o con cualquier otra cosa. U. t. c. prnl. 1. U. t. en sent. fig. Aporrear el piano. 2. Machacar, importunar, molestar. Aporrear los oídos. 3. Ven. Golpear accidentalmente. U. t. c. prnl.) 4. Ve …   Diccionario de la lengua española

  • aporrear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: aporrear aporreando aporreado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. aporreo aporreas aporrea aporreamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • aporrear — v. tr. 1. Espancar. 2. Dar pancadas em …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • aporrear — verbo transitivo 1. Golpear (una persona) [a otra persona o una cosa] violenta e insistentemente: No aporrees la puerta por la noche, toca el timbre …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • aporrear — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dar golpes con una porra, con las manos o cualquier otra cosa: ■ aporreó a su rival a puñetazos. SINÓNIMO golpear zurrar ► verbo transitivo 2 Causar una persona o una cosa molestias inoportuna e insistentemente. 3 …   Enciclopedia Universal

  • aporrear — {{#}}{{LM A03007}}{{〓}} {{ConjA03007}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03077}} {{[}}aporrear{{]}} ‹a·po·rre·ar› {{《}}▍ v.{{》}} Golpear repetidamente y con violencia, especialmente si es con una porra: • Como el timbre no funcionaba, aporreó la puerta… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • aporrear(se) — Sinónimos: ■ golpear, zurrar, pegar, apalear, tundir, abofetear, sopapear, lisiar, descalabrar, sacudir Antónimos: ■ mimar, acariciar Sinónimos: ■ afanarse, atarearse, ajetrearse, aperrearse, fatigarse, agotarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • aporrear — transitivo 1) golpear, cascar las liendres (coloquial). 2) machacar, importunar, molestar. pronominal 3 ahincarse, fatigarse, afanarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • aporrear — tr. Golpear con porra o palo. fig. Dar golpes. Molestar …   Diccionario Castellano

  • aporrear (-se) — De a y porra , del latín porrum , puerro, por su forma. (vbo. y vpr.) Descalabrar. Herir a alguien en la cabeza con un objeto contundente …   Diccionario Jaén-Español

  • aporrear —   desgranar frijol, arroz y maiz, mediante golpes de vara …   Diccionario de Guanacastequismos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”